Perth - Fremantle

Introduction: Et voilà, après quelques semaines en France et en Indonésie, nous sommes retournés en Australie grâce à notre deuxième (et dernier du coup) visa d’un an de PVT (« Permis/Vacances/Travail ») ! Nous avons atterri à Perth cette fois-ci, à l’opposé de notre chère et tendre Sydney et de nos parents adoptifs mais pour une bonne raison: pour acheter un van ou une voiture et faire le tour du pays en 3 mois!

Introduction: Here we are! After few weeks in France and in Indonesia, we went back to Australia thanks to our second (and last) WHV (Working/Holiday/Visa). We landed in Perth this time, too far from our beloved Sydney and our adoptive parents but for a good reason: to buy a van or a car and visit the country for 3 months! 

P E R T H


Devinez-quoi? C'est notre voiture! On vous explique tout plus loin, patience! / Guess what: this is our car! We'll tell you everything in the article! 


Le Vendredi 24 août, en seulement 3h30, nous sommes passés du joyeux bazar de Bali en Indonésie à Perth, Australie occidentale. C’est drôle car on ne s’était pas sentis dépaysés pendant notre mois en Asie mais pour le coup, on s’est pris une petite claque en arrivant à Perth! Bon, sans parler de la différence de température et de paysages, qu’est-ce que c’est propre, moderne et organisé ici! 

Friday 24 August, in only 3h30, we left the joyful mess of Bali in Indonesia for Perth, western Australia. Funny fact: we did not feel disoriented during our month in Asia but we just had a real shock after landing in Perth. It was so clean, modern and organized there, not to mention the temperature difference!



Et hop on remet les manteaux! Trop heureux de refouler le sol australien. Quelle émotion en entendant notre premier "cheers mate" en passant la douane. Nous sommes de retour! / And we put our coats on again! So happy to set foot on the Australian soil again! So many emotions too when we heard our first "cheers mate" passing the customs! We are back!


L'auberge... Ca ne nous avait pas manqué! / The hostel... We did not miss that! 


Sympa la chambre non? / Nice bedroom right?

Après un court passage à l’auberge de jeunesse et une courte nuit puisque même le staff a fait la fête jusqu'au petit matin, nous avons opté pour l’option du séjour chez l’habitant. (Je crois que nous sommes devenus un peu vieux pour les dortoirs!) Pour ceux qui ne connaissent pas, le site "couch surfing" met en relation des voyageurs à la recherche d’un logement et des hôtes contents de les accueillir gratuitement. Comment ça peut marcher? Juste parce qu’il y a encore des gens qui ont envie de faire des rencontres sans intérêt financier! Nous avons donc rencontré Michael qui nous a hébergés deux nuits dans la banlieue sud de Perth à Yangebup. Il nous a même fait visiter la ville et ses environs pendant tout son weekend! Je pense qu’il était très heureux de passer du temps avec nous et comme toute sa petite famille était partie en vacances au Japon, il avait tout son temps! Chouette expérience donc et premier couch surfing pour Marin!

After a short night at a backpacker hostel as even the staff partied until the early morning, we decided to find a host. (I think we are too old for dormitories now!) So we looked for it via the website « couchsurfing » which enables the linking of travelers looking for a place to stay and hosts happy to welcome them for free. How can it work? Because there are still a lot of people willing to meet other people! So we met Michael who hosted us for two nights south of Perth in Yangebup. He even drove us in and around the city during his two days off and we had a very good time together! I think he was happy to spend time with us too as his family was in holiday in Japan. It was a very good experience and the first couch-surfing ever for Marin!



Notre rencontre avec Michael! / And so we met Michael! :) 


King's park et le jardin botanique / King's park and botanical garden 




La CBD de Perth / Perth's CBD




Super restaurant indien qui laisse ses clients décider du prix qu'ils payent à la fin. Ceux qui n'ont pas les moyens ne donnent pas grand chose et peuvent ainsi manger quand même! Chouette initiative... / Awesome pay-what-you-want restaurant! Those who can't afford it can eat anyway : brilliant...


Après le restaurant direction la plage de Cottesloe! / And after lunch the beach ! Cottesloe




Randonnée du Dimanche / Sunday hike




Après un premier très bon weekend à Perth donc, nous avons commencé notre première expérience de Help X. Oui, comme on n’avait pas envie de passer une ou deux semaines dans une auberge de jeunesse à rechercher une voiture et à se stresser pour l’argent (ça coûte cher l'Australie) on a utilisé cet autre site qui met en relation des particuliers à la recherche de main d’oeuvre gratuite en échange du gîte et du couvert. Décidément on est toujours dans les bons coups! Nous avons contacté, entre autres, Terri et Greg qui avaient besoin de jardiniers pour leur grand potager à l’abandon. Et avec notre super expérience de fermiers en Tasmanie, notre profil les a intéressé! Terri est venue nous chercher le lundi matin pour nous amener chez elle à Fremantle, chouette petite ville au sud-est de Perth.  Et quelle surprise quand elle nous a montré la maison! Nous avons eu le droit à notre aile carrément, avec trois chambres, notre propre salle de bain et un immense salon. Wahou. Autant vous dire qu’on a eu de la chance (encore une fois). 

As we did not want to spend one or two weeks in a hostel looking for a car and stressing out about the money (everything is expensive in Australia) we used another website  called "Help X". In this way, you can find host looking for any kind of help (3 or 4 hours of work a day) in exchange for food and accommodation. And it worked well for us! We contacted Terri and Greg who needed gardeners, and thanks to our 3 months of farm work in Tasmania last year, they were interested. Terri came to pick us up on Monday morning and drove us to her house in east Fremantle, lovely little town south of Perth. We were really happy when we discovered the garden, the view they had over the river and our lovely bedroom. After one month backpacking in Indonesia we had the feeling we were staying at a palace. And we were! 



Notre super chambre / Our lovely bedroom


Le potager qui nous attend et la vue ! / The garden waiting for us and the view... 


Un de ces moments sympa ensemble le soir ... / One of those nice moments spent together...


Le quartier / The neighborhood


Les maisons étaient gigantesques ! / The houses were pretty... massive!


La rivière / The river








Fremantle

Pendant une semaine et demi, nous avons travaillé trois heures chaque matin pour Terri et Greg, des gens adorables qui ne nous laissaient même pas jardiner les jours de pluie et nous donnaient des boulots à faire l’intérieur! On a vraiment apprécié leur compagnie et on a passé des super moments ensemble. Terri a vraiment été aux petits soins, nous cuisinant des délicieux petits plats accompagnés des bons vins que Greg choisissait. On est tombés sur des gens généreux et gentils qui nous ont fait nous sentir chez nous et on en est très reconnaissants!

During one week and a half, we worked 3 hours a day for Terri and Greg, adorable hosts who did not even let us work outside when it was raining! We really enjoyed staying with them and had very good moments together. Terri was very caring for us, cooking delicious meals and Greg was always happy to open a good bottle of wine. They are generous and kind people who made us feel at home during this kind of stressful period so we were very grateful. 


Les maîtres du désherbage / The masters of weeding




Bob le bricoleur un jour de pluie! / What a handy woman!


Un des festins que Terri nous préparait chaque soir! / One of the feasts Terri would cook for us


Trop drôle le nom de ce vin français! / Isn't is hilarious? French wine


Un repas traditionnel australien / anglais : la shepherd pie (ou tarte du berger). L'équivalent de notre hachis Parmentier! / Australien / English meal: Shepherd pie! In France we have something very similar: the "hachis Parmentier". This one was delicious

Ah oui, et j’en oublie le plus important: on a acheté une voiture pour un road trip de trois mois autour du pays! Non, ce n’était pas prévu puisqu’on pensait acheter un van nous avons changé de plan. Comme d'habitude! L’idée du 4x4 avec une tente sur le toit nous a emballés en regardant les annonces sur internet! A la clé plus d’espace de rangement, un espace dodo séparé du reste et moins d’essence à payer parce qu’un vieux van ça consomme! Youyou!

Oh, and I forget the most important: we bought a car for our road trip! It was not planned (as usual) as we thought we would buy a van but we enjoyed the idea of having a 4wd with a roof top tent! More storage room, a space to sleep separated from the rest and fuel efficient than a old van. Yay!


La visite / Inspection


Après l'achat!!!! / We bought it!!!!

Nous avons eu quelques jours pour faire la paperasse pour la voiture, tous nos achats et le contrôle technique. On a payé bonbon pour refaire faire les freins (ça peut servir) mais à part ça tout allait bien! 

We had few days to buy everything we needed, do the paperwork for the car and have it serviced. We spent a lot of money to replace the breaks (it can be useful) but except that it was fine. 



On fête la facture de 800 dollars pour les freins au restaurant nous! Tant qu'à faire! / And we celebrate the 800 dollars bill at the restaurant! 


Merci à mon papa qui a envoyé un colis précieux pour Marin / Thanks to my dad who sent Marin a precious parcel!


Shopping. Always fresh! 


Après 10 jours donc passés chez Terri et Greg et des au revoir très chaleureux et on s’est promis qu’on se reverrait! Nous sommes partis à bord de notre bolide, à la fois contents et stressés: eh oui, c’est quand même la première fois de notre vie qu’on achète une voiture et ça en fait des responsabilités! Vous inquiétez pas, on l'a assurée et on a même une assurance santé pour l'étranger maintenant! On est des adultes de plus en plus responsables... Prochain épisode : sur la route ! Enfin! 

After 10 days at Terri and Greg and warm goodbyes, we promised we would see each other again. And so we left, with our war machine! We were happy as it was the first time we bought a car but it was a bit of stress too. It was the first time of our life we bought a car and it is a lot of responsibilities! Don't worry we insured it and even have a international health insurance now ahah. (We are more and more adults and responsible...) Next episode: on the road! Finally 




Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

BALI: Pemuteran - Munduk - Amed

L'est de la Thailande: l'Isan.

Les montagnes et la jungle: Pai - Mae Hong Son - Mae Sariang