Chap 3: Northern Territory


Chapitre 3: le territoire du nord
-
Chapter 3: Northern Territory


Un peu tristes quitter l'Australie Occidentale (alias Western Australia) nous sommes arrivés dans le Territoire du Nord! Et qui dit nord dans l'hémisphère sud dit chaleur (c'est un peu troublant au début). Oui oui, même si on ne pensait pas ça possible on a eu encore plus chaud qu'avant! On a commencé notre périple dans les terres donc les paysages étaient très arides, déserts et sauvages.  Et quand je dis "déserts ou "sauvages", je pèse mes mots: le Northern Territory c'est 2x la taille de la France avec seulement 240 000 habitants! Oui. Par contre bonne surprise, il y avait des rivières, des gorges magnifiques et des sources d'eau chaude à travers tout l'Etat! On s'est donc beaucoup baignés (quand il n'y avait pas de crocodiles), on a fait de belles randonnées et on a adoré cette partie du road trip également! C'était calme, sauvage et magnifique. On se répète hein mais on adore ce qu'on voit et ce voyage à travers l'Australie est génial!

A bit sad to leave Western Australia, we arrived in Northern Territory. And in the south hemisphere, north equals heat! Even if we did not think it would be possible, it was actually hotter! We started our trip inland so the landscapes were very arid, wild and deserted. And I chose my words carefully as the state is twice the size of France with only 240 000 inhabitants! Yes. But we had a pleasant surprise of finding rivers, gorges and hot springs all along our way! So we swam very often (when it was croc safe), took beautiful hikes and really enjoyed this part of our road trip too! I know we repeat it a lot but we love what we see and this journey around Australia is absolutely amazing! 


Notre premier réveil dans le Northern Territory. Il y avait des empreintes d'animaux tout autour de la voiture. Quelqu'un s'est même faufilé en douce dans la voiture pour manger nos restes de dîner! Bon j'avais laissé le coffre grand ouvert en même temps ahah
-
First awakening in Northern Territory. There were animal footprints all around the car! Something even sneaked into our car and had our dinner leftovers! Well, did I mention I let the car trunk opened?


Nous sommes rentrés dans le pays des crocodiles et nous verrons ce panneau un peu partout à travers l'état! 
-
We had arrived in the croc country and would see that sign everywhere in the state! 


Deuxième matin ! Un chien sauvage rodait autour de la voiture! On l'observait tranquillement du haut de notre tente!
-
Second morning. A dingo was walking around the car! We were watching from the top of our car in the tent! 


Nous étions comme d'habitude entourés d'oiseaux que Marin a nourris avec amour...
-
As usual we were surrounded by birds and Marin was feeding them 


... tout comme il a nourri cette sauvageonne!
-
He fed that savage as well!


1. Katherine

Katherine c'est une ville plutôt inintéressante à l'exception de ses sources d'eau chaude et de sa rivière. Après 3 jours sur la route au milieu de beaucoup de rien et à dormir dans la brousse, on s'est payés un camping en centre-ville et on est allés se prélasser dans les sources. On a aussi marché (ou plutôt tenté de marcher) dans le parc national de Katherine pour voir les gorges mais avec la chaleur, notre marche n'a pas duré aussi longtemps que prévu!

The city of Katherine was pretty uninteresting apart from its nearby beautiful river, gorges and hot springs! After 3 days on the road with a lot of nothing and sleeping in the bush, we decided to stay at the campsite in the city. We went to the national park 20 kilometers from the city to walk above the gorges but with the heat, we had to give up! So we basically just chilled in the beautiful hot springs and enjoyed our short stay in Katherine! 


Les sources d'eau chaude de la ville. On aurait dit un décor de film!
-
The city's hot springs! It really looked like a movie set!


Et l'eau était tellement bonne! En plus, pas de croco à l'horizon!
-
And the water temperature was so perfect! Moreover there were no crocs!


Les gorges du parc national. Alias le jour où on a failli mourir de déshydratation et où on a du rebrousser chemin en plein milieu de notre marche. En plus baignade interdite car les crocos guettent
-
Katherine gorges. This is the day when we almost died of dehydration and had to give up our hike quickly. Moreover, crocs were everywhere in the river


2. Le parc national de Kakadu
-
 2. Kakadu national park


Le parc de Kakadu est le plus grand parc national d'Australie. Il est tout simplement époustouflant sur le plan naturel et culturel. On peut y trouver toutes sortes d'espèces animales comme végétales à travers ses 20 000 kilomètres carrés de marécages, de plaines arides et de terres rocailleuses. Mais le plus impressionnant, ce sont les peintures rupestres qu'on peut y admirer sur les roches, attestant de la présence du peuple bininj mungguy depuis au moins 50 000 ans. C'était un privilège de nous retrouver face à ces peintures, traces d'un des nombreux peuples fascinants d'Australie et qui ont vécu en osmose avec la nature pendant des milliers d’années! Avant que les colons arrivent et changent leurs destins à jamais… Même si les aborigènes sont les "premiers australiens" et qu'ils représentent 30% de la population de l'état du Territoire du Nord, ils sont seulement 3% à l'échelle nationale! Nous en avons donc vu énormément surtout pendant notre passage à travers cet Etat. Nous savions bien que l'histoire de la colonisation de l'Australie est une page sombre de l'histoire. Mais nous avons été vraiment navrés de voir que les aborigènes pour la plupart vivent complètement en marge de la société. La culture occidentale est écrasante et on espère qu'ils arriveront à préserver la leur contre vents et marées. On espère aussi que le gouvernement mettra en place assez de mesures pour qu'ils trouvent enfin leur place dans ce pays qui est pourtant le leur…

Kakadu is the biggest national park in Australia. It is absolutely unique in term of nature and culture. Indeed, you can find many different animal and vegetal species through its 20 000 square meters of swamps, arid plains and rocky lands. What is even more impressive about this park is the rocks paintings, testifying of the Bininj mungguy tribe rich past and their presence since 50 000 years! It was a privilege to admire that rock art and to immerse ourselves in this fascinating and complex culture. We have so much to learn from these peoples who have lived in harmony with nature for thousands of years. Before the English settlers came and changed their destinies forever… Even if the aboriginals are the « first Australians » and they represent 30% of the inhabitants of Northern Territory, they only represent 3% of the national population! We have seen a lot of aboriginals through that state and unfortunately, we realized that most of them were living a marginalized life. The dominant culture is clearly the western culture and we hope they will be able to preserve their traditions, generations after generations. We also hope that the government will keep implementing specific measures to give them a chance to find their place in their own country.  


Premier soir dans le parc: on n'avait jamais vu autant de mouches! 
-
First spot for the night: we had never seen so many flies ! 


Les beaux marécages de "yellow water"
-
Beautiful swamp : "yellow water"


Apparemment ces fourmis vertes sont délicieuses... On n'a pas essayé ! 
-
We were told that those ants were very tasty. But we did not try! 



Moi, perplexe au musée
-
Museum time


"Nourlangie" et ses peintures rupestres
-
Rock art at Nourlangie


Alors qu'il faisait très chaud partout dans le parc, on était au frais entre les roches. Cet endroit était un refuge pour les aborigènes et plusieurs couches de peintures se superposent sur les murs, témoins de leurs présence ici depuis des millénaires
-
While it was boiling hot in the park we enjoyed the cooler temperature between the big rocks. That place was a shelter for the aboriginals. And the different layers of paintings attest their presence thousands of years ago!






40 degrés à l'ombre mais contents d'être là quand même!
-
40 degres and still, happy to be there!




On a trouvé cette piscine olympique à côté de la station essence de l'unique "ville" dans le parc. Donc bien sûr on s'y est jetés pour se rafraîchir avant de nous diriger vers notre prochaine destination. C'était vraiment étrange de trouver une piscine comme ça à cet endroit et il n'y avait personne!
-
We found this olympic swimming pool randomly, next to the petrol station in the only town inside the park. So of course we jumped in the fresh water to cool down before heading off to the next spot in the park! Very weird it was built there: it was huge and there was nobody!


"Kahil crossing". Cet endroit est réputé pour ses crocodiles! Et en effet quand la marais monte, ils affluent à la recherche de poisson! Du coup on est allés jeter un oeil tout en restant bien au bord de l'eau pour ne pas leur servir de victuailles.
-
"Kahil crossing". Thas place is famous because a lot of crocs come there when it is high tide, looking for food. So had a look and stayed on the edge of the river so as not to be their meal!


Le petit garçon sur la photo a attrapé sans le vouloir un crocodile avec sa canne à pêche! Du coup le moniteur de cette colo essayait tant bien que mal de relâcher la bête sans le blesser ni se blesser!
-
The little kid on the picture caught a crocodile with his fishing rope! So his educator tried to release the croc without hurting it or being hurt!


"Subir". Probablement notre endroit préféré dans le parc de Kakadu. On a eu l'impression de faire un voyage éclair en Afrique pour le coucher de soleil!
-
"Subir". Probably our favorite place in Kakadu national parc. We had the feeling we were in Africa for the sunset!




Des araignées partout...
-
Spiders everywhere...










On a retrouvé le rocher du roi lion!
-
THE rock in the lion king ahah!


Le lion
-
The lion


J'aime bien cette photo. On était toujours avec ce groupe d'enfants aborigènes. On les entendait parler de la machine qu'ils fabriqueraient pour voler au dessus de la plaine...
-
I like this picture. We were still with the group of aboriginal kids. We could hear them talking about the machine they will build to fly over the plain


Le campement du soir!
-
Time to set up the tent for tonight!


On dormait à côté de cette eau, très rassurant la nuit avec les cocos qui rodent! 
-
We were sleeping next to the water. A bit scary at night with the crocs around!


Bye bye Kakadu! Photo d'une famille de canards avec leur invité surprise le wallaby !
-
Bye bye Kakadu! Picture of a family of ducks and their guest the wallaby!


3. Darwin


Darwin c'est la capitale du Northern Territory et c'était la seule et dernière grande ville sur notre route avant des milliers de kilomètres. Nous devions faire le deuxième contrôle technique de la voiture (10 000 kilomètres en un mois seulement oui oui c'est possible en Australie) et comme nous sommes arrivés le weekend et que nous n'avions pas réservé à l'avance (évidemment) nous avons dû rester 5 jours à Darwin! Le climat y est tropical, comme dans la parc de Kakadu, la plage magnifique mais interdite à la baignade à cause des méduses et des crocodiles et le centre-ville pas forcément intéressant. Du coup, nous n'avons pas vraiment cherché à profiter de la ville et on a passé notre temps à notre camping dans la piscine parce qu'il faisait très très chaud! Un monsieur au camping nous a même donné un ventilateur parce qu'on lui faisait pitié dans notre tente sans clim!

Darwin is the capital of Northern Territory. It was also the only and last "big" town on our road before thousands of kilometers. The car had to be serviced for the second time as we had already driven 10 000 kilometers in one month (yes it is normal in Australia). Since we arrived on the weekend and had not booked anything (of course), we had to stay 5 days in Darwin to get an appointment at a garage! The weather is tropical there but you can't swim in the beautiful ocean because of the crocodiles. The city itself is not very interesting either so we just stayed at our caravan park swimming all day and cooling down in the pool. Funny story, one of our neighbors gave us a fan, certainly because he felt too bad about us sleeping in the tent without air-con!


Tente installée pour quelques jours cette fois! 
-
The tent was set up for few days !


Entre deux baignades, une gentille voisine nous a offert des mangues fraîchement cueillies
-
Between two swims a lovely neighbor offered us freshly picked mangoes


Notre meilleure amie
-
Our best friend


Notre piscine privée 
-
Our private pool



Marin s'est fait un copain à la cuisine
-
Marin found a friend


Et un autre copain! Un opossum qui vivait au dessus de nous dans un arbre et qui s'est invité à dîner
-
And another friend! A possum living in the tree above us, who invited himself for dinner!


Et le soir où (décidément) on nous a donné 1 kilo de frites! 
-
The night when we have been offered tons of fries lol!


4. Litchfield national park



"Berry spring". Les australiens sont fan des bouées originales...
-
"Berry spring" on our way. Aussies love buoys...




Les chutes de Wangie
-
Wangie waterfall 


On parlait de bouées plus haut, sur cette photo nous avons du censurer l'énorme cygne gonflable
-
We were talking about buoys earlier. On this picture we had to hide a huge floating swan


"Florence falls"




Le bassin au pied des chutes
-
Florence plunge pool


4. Mataranka


Les sources d'eau chaude de Mataranka furent notre dernier arrêt dans le Territoire du Nord. Là-bas, on est retombés sur Edouard et Julie, un couple de français rencontrés à Katherine alors on a décidé de faire un bout de route ensemble pour nos deux derniers jours dans cet Etat!

The hot springs of Mataranka were our last stop in Northern Territory. There, we saw Edouard and Julie again, a French couple that we had met in Katherine. And after a good swim together, we decided to spend our last 2 days in that state with them! 


Bonjour paradis sous-l'eau! On n'avait jamais rien vu qui ressemblait de près ou de loin à ces sources d'eau chaude abritant des dizaines de tortues! On a mis nos masques et tubas et on a barboté dans ce bouillon pendant quelques heures! C'était magnifique
-
Hello paradise! We had never seen a place like those hot springs, sheltering tens of turtles! So we put our masks on and swam in this hot bath for few hours! It was gorgeous!


Une grosse tortue
-
A big turtle


Les garçons prêts pour le bain
-
The boys ready for their bath


L'eau était tellement belle!
-
The water was incredible!




Et hop une petite vidéo pour vous montrer à quoi ça ressemblait sous l'eau !
-
Just a short video to show you how it looked like under the water! 


Même si on n'avait aucune envie de partir de Mataranka, nous avons repris la route le lendemain matin après une dernière baignade. On avait encore des centaines de kilomètres à parcourir avant de rejoindre la route qui nous emmènerait vers le Queensland, l'Etat voisin. Il n'y avait absolument rien à voir sur la route à part un pub, le plus ancien d'Australie apparemment. Du coup on s'y est arrêtés pour le déjeuner et on a roulé à nouveau vers le sud. Et comme on se rapprochait du centre de l'Australie et donc du désert, on a fait les pleins d'essence les plus chers du voyage c'est sûr! 

Even if we did not want to leave Mataranka, we finally did after a last swim in the morning. We still had hundreds of kilometers to travel before reaching the road that would take us towards Queensland, the neighboring state. There was nothing to see on the road except a pub, the oldest pub in Australia apparently! So we stopped there for lunch and kept driving towards south. And as we were getting closer to the center of Australia and to the desert, we found the most expensive petrol of our trip!


Le pub de l'époque
-
The original pub




Campement pour notre deuxième nuit ensemble! 
-
Last night together!



On a découvert le bonheur des moustiquaires de tête! Tellement parfait pour se protéger des horribles et tenaces mouches!
-
We dicovered those absolutely perfect fly nets! So convenient to protect our eyes, nose and mouth from the annoying flies!

C'était vraiment sympa de passer du temps avec Edouard et Julie parce qu'on n'a pas réussi à rencontrer beaucoup de monde pendant ce voyage! Bien sûr on parle à du monde tous les jours, on sympathise avec les voisins dans les campings (quand on en a ) mais rien de durable! Ce voyage est différent de tous les autres car nous avons notre propre moyen de locomotion, notre propre logement (nous nous arrêtons très souvent dans des endroits paumés pour dormir) et nous allons dans des régions bien reculées du pays! Enfin bref, nous avons commencé à parler très fréquemment avec notre voiture ou aux animaux. Et on trouve ça parfaitement normal avec Marin! Voilà donc un résumé et déjà la fin de notre aventure dans le Territoire du Nord, un Etat de l'Australie qui vaut le détour! Nous ne sommes pas allés voir le centre rouge et le très connu Ayers Rock alias Uluru car nous nous y rendrons avec Mickey et Rosemary dans l'année qui vient! Le prochain article se passera donc dans le Queensland, l'est de l'Australie, et ça sera vraiment très différent de tout ce que l'on a vu pour le moment! Ca va être fou on vous prévient! A très vite!

It was very nice to travel a bit with Edouard and Julie! It has not always been easy to meet people since we started this trip. Of course we talk to people, we  sympathize with our neighbors (when we have some) but that's it. This trip is very different from our previous travels because we have our own car, our own accommodation (most of the time in the bush) and we drive through remote parts of the country! So yes, we started talking with our car or wild animals and it feels completely normal! This is already the end of our adventure in Norther Territory since we did not go to the famous Ayers Rock (Uluru). (We plan to go there next year with Rosemary and Mickey!) The next article will be about our trip in Queensland, in the east part of the country and it will be very different from what we have seen so far in Australia! It is going to be crazy actually! See you! 


Nous trois (oui la voiture est une personne à part entière) passant la frontière avec le Queensland. Ca va décoiffer on vous prévient!
-
The three of us (yes the car became a person) crossing the border with Queensland. Believe us, it is going to be legendary!

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

BALI: Pemuteran - Munduk - Amed

L'est de la Thailande: l'Isan.

Les montagnes et la jungle: Pai - Mae Hong Son - Mae Sariang